In Singapore / Malaysia, when we say "jia lut", it would mean that it is difficult and maybe in trouble now. The expression is believed to be originated from Hokkien. Literally, "jia' is a v.t i.e. "to eat" whereas. "lut" is "strength". So the combined expression would convey a state of "difficulty" or to a lesser extent " having some trouble now"
Wau lah, this time I am "jia lut" liao. My boss is going after me.
ayon kay steurope ika-26 ng Pebrero, 2010

Libreng Koreo Araw- araw

Isulat ang iyong imeyl adres sa ibaba upang makuha ang aming Libreng Urban Word of the Day araw- araw!

Ang mga sulat are galing sa daily@urbandictionary.com. Kailanma'y hindi kami magpapadala ng spam sa inyo.

×