Pronounced "TOOK-us OY-f'n tish." Many variant spellings. Literally "ass on the table," it's a Yiddish phrase meaning a serious atmosphere for talk or negotiation. Closest US-English equivalents are probably "No BS" or "(Let's get down to) brass tacks." Often used in a tone of exasperation. Generally recommended for use within members of the same sex.
"Elliot, come into the dining room. We need to make travel plans NOW or they won't get done."

"But Uncle Bernie, the game starts in half an hour."

"Plenty of time if you stop fooling around. Cmon: tuchus oyfn tish."
ayon kay al-in-chgo ika-24 ng Disyembre, 2013

Libreng Koreo Araw- araw

Isulat ang iyong imeyl adres sa ibaba upang makuha ang aming Libreng Urban Word of the Day araw- araw!

Ang mga sulat are galing sa daily@urbandictionary.com. Kailanma'y hindi kami magpapadala ng spam sa inyo.

×